YOU SAID:
I can't write one song that's not about you. Can't drink without thinking about you. Is it too late to tell you that everything means nothing if I can't have you?
INTO JAPANESE
あなたのことではない曲は作れません。あなたのことを考えずに飲めない。私にあなたがいられないのなら、すべてが何も意味がないことをあなたに話すのは遅すぎますか?
BACK INTO ENGLISH
I can not make a song that is not about you. I can not drink without thinking of you. If I can't afford you, is it too late to tell you that everything means nothing?
INTO JAPANESE
あなたのことではない曲は作れません。私はあなたのことを考えずには飲めない。私があなたを買う余裕がないならば、すべてが何も意味しないとあなたに言うのは遅すぎますか?
BACK INTO ENGLISH
I can not make a song that is not about you. I can not drink without thinking of you. If I can not afford you, is it too late to tell you that everything means nothing?
INTO JAPANESE
あなたのことではない曲は作れません。私はあなたのことを考えずには飲めない。私があなたを買う余裕がないならば、すべてが何も意味しないとあなたに言うのは遅すぎますか?
BACK INTO ENGLISH
I can not make a song that is not about you. I can not drink without thinking of you. If I can not afford you, is it too late to tell you that everything means nothing?
Well done, yes, well done!