YOU SAID:
i can't think of one off the tip top of my head man, poems are hard
INTO JAPANESE
詩は難しい、私の頭の男の最北端、ワンオフのと思うことはできません。
BACK INTO ENGLISH
Poetry is difficult, northernmost tip of my head man, can't think of one off.
INTO JAPANESE
詩は私の頭の男の困難な最北の先端にある、いずれかのオフに考えることはできません。
BACK INTO ENGLISH
Poetry cannot think off is difficult the northernmost tip of the guy in my head, either.
INTO JAPANESE
詩は難しいオフに考えることができない私の頭の中で男の最北の先端か。
BACK INTO ENGLISH
Verse in my head I can't think hard off the northernmost tip of the man?
INTO JAPANESE
男の最北の先端をハードと思うことはできません私の頭の中の詩?
BACK INTO ENGLISH
Can't think of the northernmost tip of the guy hard and verse in my head?
INTO JAPANESE
できない男の最北の先端の真剣に考えるし、私の頭の中の詩?
BACK INTO ENGLISH
On the northernmost tip of man cannot be seriously thinking about, and verse in my head?
INTO JAPANESE
男の最北の先端について、真剣に考えてことはできず、頭の中の詩?
BACK INTO ENGLISH
On the northernmost tip of the guy seriously, you cannot, verse in my head?
INTO JAPANESE
男の最北の先端に真剣に、することはできません、詩私の頭の中?
BACK INTO ENGLISH
Not to be taken seriously, at the northernmost tip of the man in a poem in my head?
INTO JAPANESE
真剣に、私の頭の中の詩の中の男の最北の先端で取られるではないです? か
BACK INTO ENGLISH
Not be taken seriously, at the northernmost tip of the man in the poem in my head? ?
INTO JAPANESE
真剣にされない、私の頭の中の詩の中の男の最北の先端で ‐
BACK INTO ENGLISH
At the northernmost tip of the man in the poem in my head I do not seriously?
INTO JAPANESE
詩私の頭の中で男の最北の先端で私は真剣にか。
BACK INTO ENGLISH
In a poem in my head at the northernmost tip of the guy I seriously do.
INTO JAPANESE
男の最北の先端で私の頭の中の詩で私は真剣に行います。
BACK INTO ENGLISH
At the northernmost tip of the man in the poem in my head I do seriously.
INTO JAPANESE
私の頭の中の詩の中の男の最北の先端で私は真剣に行います。
BACK INTO ENGLISH
At the northernmost tip of the man in the poem in my head I do seriously.
Okay, I get it, you like Translation Party.