YOU SAID:
I can't take away your storms of life, but I can help you dance through the puddles.
INTO JAPANESE
生命のあなたの嵐を奪うことはできませんが、私は助けることができるあなたが水たまりを踊る。
BACK INTO ENGLISH
Cannot take away the storms of your life, I can help you dance puddle.
INTO JAPANESE
嵐を奪うことはできませんあなたの人生、あなたを助けることができる水たまりを踊る。
BACK INTO ENGLISH
You cannot take away the storm dance pool can help you, your life.
INTO JAPANESE
嵐ダンス プールは、あなたの生活を助けることができるあなたを奪うことはできません。
BACK INTO ENGLISH
Storm dance pool cannot deprive you can help you to live your life.
INTO JAPANESE
嵐ダンス プールを奪うことはできませんあなたの人生を生きることを助けることができます。
BACK INTO ENGLISH
You cannot take away the storm dance pool can help you to live your life.
INTO JAPANESE
嵐ダンス プールはあなたの人生を生きることを助けることができるあなたを奪うことはできません。
BACK INTO ENGLISH
Storm dance pool cannot deprive you can help you to live your life.
INTO JAPANESE
嵐ダンス プールを奪うことはできませんあなたの人生を生きることを助けることができます。
BACK INTO ENGLISH
You cannot take away the storm dance pool can help you to live your life.
INTO JAPANESE
嵐ダンス プールはあなたの人生を生きることを助けることができるあなたを奪うことはできません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium