YOU SAID:
I can't stand the guys laugh behind me. It irks me in a way that I can't describe.
INTO JAPANESE
男を我慢できない私の後ろに笑います。それは私を記述することができない方法で私をいらいらさせます。
BACK INTO ENGLISH
I can't stand the man behind the smile. It is in no way can I describe irk me.
INTO JAPANESE
笑顔の背後に男は我慢できません。それは私が説明することができますではない私をいらいらさせます。
BACK INTO ENGLISH
He can't stand behind the smile. It's not I can explain my irks.
INTO JAPANESE
彼は笑顔の後ろに立つことはできません。それは私を説明することができます私を irks。
BACK INTO ENGLISH
He cannot stand behind the smile. It's that I can explain my irks.
INTO JAPANESE
彼は笑顔の後ろに立つことはできません。それは私が説明することは私を irks。
BACK INTO ENGLISH
He cannot stand behind the smile. It's I want to explain that irks me.
INTO JAPANESE
彼は笑顔の後ろに立つことはできません。それは、それは私を irks を説明してみたい。
BACK INTO ENGLISH
He cannot stand behind the smile. It's me that irks explained like.
INTO JAPANESE
彼は笑顔の後ろに立つことはできません。私にいらいらするような説明です。
BACK INTO ENGLISH
He cannot stand behind the smile. It is irritating to me that such a description.
INTO JAPANESE
彼は笑顔の後ろに立つことはできません。それは私を刺激するような説明。
BACK INTO ENGLISH
He cannot stand behind the smile. It's a description that inspires me.
INTO JAPANESE
彼は笑顔の後ろに立つことはできません。それは、私を鼓舞する説明です。
BACK INTO ENGLISH
He cannot stand behind the smile. It is a description that inspires me.
INTO JAPANESE
彼は笑顔の後ろに立つことはできません。それは、私を鼓舞する説明です。
BACK INTO ENGLISH
He cannot stand behind the smile. It is a description that inspires me.
You love that! Don't you?