YOU SAID:
I can't stand it, I know you planned it. I'mma set it straight, this Watergate. I can't stand rockin' when I'm in here, 'cause your crystal ball ain't so crystal clear.
INTO JAPANESE
私はそれに立つことができない、私はあなたがそれを計画した知っている。私はそれをまっすぐにしました、このウォーターゲート。私がここにいるときに私は揺れることができません。なぜなら、あなたのクリスタルボールはとても透明ではないからです。
BACK INTO ENGLISH
I it cannot stand, I planned that you know. I did it straight this Watergate. When I'm here I cannot shake. This is because, your crystal ball is very clear, not from.
INTO JAPANESE
私は立つことができません、私はあなたが知っていることを計画しました。私はこのウォーターゲートをまっすぐにしました。私がここにいるとき、私は揺れません。これはあなたのクリスタルボールが非常にはっきりしているからではないからです。
BACK INTO ENGLISH
I can not stand, I have planned what you know. I made this water gate straight. When I'm here I will not shake. This is because your crystal ball is not very clear.
INTO JAPANESE
私は立つことができません、私はあなたが知っていることを計画しています。私はこの水門をまっすぐにしました。私がここにいるとき、私は揺れません。これはあなたのクリスタルボールがあまり明確でないためです。
BACK INTO ENGLISH
I can not stand, I am planning what you know. I made this water gate straight. When I'm here I will not shake. This is because your crystal ball is not very clear.
INTO JAPANESE
私は立つことができません、私はあなたが知っていることを計画しています。私はこの水門をまっすぐにしました。私がここにいるとき、私は揺れません。これはあなたのクリスタルボールがあまり明確でないためです。
BACK INTO ENGLISH
I can not stand, I am planning what you know. I made this water gate straight. When I'm here I will not shake. This is because your crystal ball is not very clear.
You've done this before, haven't you.