YOU SAID:
I can't seem to find the place where I left my headset. This is very troubling to me.
INTO JAPANESE
私のヘッドセットのところ場所を見つけることができないようです。これは私に非常に厄介です。
BACK INTO ENGLISH
Can't seems to find a place where my headset. It is very awkward to me.
INTO JAPANESE
場所を見つけるようであることはできません、私のヘッドセット。私に非常に厄介です。
BACK INTO ENGLISH
You can't seem to find the place, my headset. It is very nasty to me.
INTO JAPANESE
場所、私のヘッドセットを見つけることができないようです。それは私に非常に厄介です。
BACK INTO ENGLISH
Headset in place, I can not find it seems. It is very awkward to me.
INTO JAPANESE
ヘッドセット、見つからないらしい。私に非常に厄介です。
BACK INTO ENGLISH
Headset, seems to be missing. It is very nasty to me.
INTO JAPANESE
ヘッドセットが不足しているようです。それは私に非常に厄介です。
BACK INTO ENGLISH
The headset is missing. It is very awkward to me.
INTO JAPANESE
ヘッドセットがありません。私に非常に厄介です。
BACK INTO ENGLISH
You do not have a headset. It is very nasty to me.
INTO JAPANESE
ヘッドセットがありません。それは私に非常に厄介です。
BACK INTO ENGLISH
You do not have a headset. It is very awkward to me.
INTO JAPANESE
ヘッドセットがありません。私に非常に厄介です。
BACK INTO ENGLISH
You do not have a headset. It is very nasty to me.
INTO JAPANESE
ヘッドセットがありません。それは私に非常に厄介です。
BACK INTO ENGLISH
You do not have a headset. It is very awkward to me.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium