Translated Labs

YOU SAID:

I can't say I was ever lost, but I was bewildered once for three days.

INTO JAPANESE

私は今まで迷ったが、3 日間一度当惑だった私は言えない。

BACK INTO ENGLISH

Can't say I ever got lost, but three days once embarrassed was I.

INTO JAPANESE

私は今まで失われてしまったが、3 日一度恥ずかしいことだった私を言うことができません。

BACK INTO ENGLISH

I have been lost, but I can not say I was embarrassed once three days.

INTO JAPANESE

紛れ込んでいるが、私は言うことができない私は、3 日に一度の恥ずかしかった。

BACK INTO ENGLISH

Slip, but I say I can not once in 3 days I was embarrassed.

INTO JAPANESE

スリップは、しかし、私は、私は一度も 3 日間で恥ずかしかったことができますと言います。

BACK INTO ENGLISH

Slip, however, I, I never say in 3 days I was embarrassed that you can.

INTO JAPANESE

スリップは、私は、私は 3 日間で言う、しかし、私は当惑することができます。

BACK INTO ENGLISH

Slip the I, I say in three days, but I can get confused.

INTO JAPANESE

私は 3 日間で言う、スリップしますが、混乱してしまうことができます。

BACK INTO ENGLISH

Can I say in three days, the slip, but confused.

INTO JAPANESE

3 日間、スリップ、混乱するいるとは言うことができます。

BACK INTO ENGLISH

3 days, slips and confusing and that can say that.

INTO JAPANESE

3 日間、スリップと混乱を招くと言うことができます。

BACK INTO ENGLISH

3 you can say result in days, slips and chaos.

INTO JAPANESE

3 あなたは日、伝票との混乱の結果を言うことができます。

BACK INTO ENGLISH

3 you are, you might say confusing documents and results.

INTO JAPANESE

3 あなたは、混乱のドキュメントと結果を言うかもしれない。

BACK INTO ENGLISH

3 you are confusing documents and results you might say.

INTO JAPANESE

3 あなたは混乱のドキュメントと結果と言うかもしれないです。

BACK INTO ENGLISH

3 you are confusing documents and might say as a result.

INTO JAPANESE

3 混乱のドキュメント可能性がありますと言うとその結果。

BACK INTO ENGLISH

3 confusing document could be said as a result.

INTO JAPANESE

3 ドキュメントを混乱は結果として言うことができます。

BACK INTO ENGLISH

3 document confusion is to say as a result.

INTO JAPANESE

3 ドキュメント混乱は結果としてと言うことです。

BACK INTO ENGLISH

3 document confusion is to say as a result.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
28Aug19
1
votes
28Aug19
1
votes