YOU SAID:
I can't remember how to say your name When I look at all the freckles on your face A distant memory I used to know Well I guess that's just the way things go
INTO JAPANESE
あなたの名前をどうやって言えばいいのか思い出せない あなたの顔のそばかすを見ると、私が知っていた遠い記憶 まあ、それが物事の進み方だと思います
BACK INTO ENGLISH
I can't remember how to say your name When I see the freckles on your face, it's a distant memory of what I knew Well, I guess that's the way things go
INTO JAPANESE
あなたの名前の言い方が思い出せない あなたの顔のそばかすを見ると、私が知っていたことは遠い記憶になります まあ、物事はそういうものだと思います
BACK INTO ENGLISH
I can't remember how to say your name When I see the freckles on your face, everything I knew becomes a distant memory Well, I guess things are like that.
INTO JAPANESE
あなたの名前の言い方が思い出せない あなたの顔のそばかすを見ると、私が知っていたすべてが遠い記憶になる まあ、物事はそういうものでしょう。
BACK INTO ENGLISH
I can't remember how to say your name When I see the freckles on your face, everything I knew becomes a distant memory Well, I guess things are like that.
Well done, yes, well done!