YOU SAID:
I can't remember anything, can't tell if this is true or dream, deep down inside I feel to scream, this terrible silence stops with me.
INTO JAPANESE
何も思い出せない、これが本当なのか夢なのかわからない、心の奥底で叫びたくなるような、この恐ろしい沈黙が私を止める。
BACK INTO ENGLISH
I can't remember anything, I don't know if this is real or a dream, this horrible silence that makes me want to scream deep inside me stops me.
INTO JAPANESE
何も思い出せない、これが現実なのか夢なのかわからない、心の奥底で叫びたくなる恐ろしい沈黙が私を止める。
BACK INTO ENGLISH
I can't remember anything, I don't know if this is real or a dream, a horrible silence that makes me want to scream in the depths of my heart stops me.
INTO JAPANESE
何も思い出せない、これが現実なのか夢なのか分からない、心の奥底で叫びたくなるような恐ろしい静寂が私を止める。
BACK INTO ENGLISH
I can't remember anything, I don't know if this is real or a dream, a terrible silence in the depths of my heart that makes me want to scream stops me.
INTO JAPANESE
何も思い出せない、これが現実なのか夢なのかわからない、心の奥底で叫びたくなるような恐ろしい静寂が私を止める。
BACK INTO ENGLISH
I can't remember anything, I don't know if this is real or a dream, a horrible silence that makes me want to scream in the depths of my heart stops me.
INTO JAPANESE
何も思い出せない、これが現実なのか夢なのか分からない、心の奥底で叫びたくなるような恐ろしい静寂が私を止める。
BACK INTO ENGLISH
I can't remember anything, I don't know if this is real or a dream, a terrible silence in the depths of my heart that makes me want to scream stops me.
INTO JAPANESE
何も思い出せない、これが現実なのか夢なのかわからない、心の奥底で叫びたくなるような恐ろしい静寂が私を止める。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium