YOU SAID:
I can't remember anything, can't tell if this is true or dream
INTO JAPANESE
私は何かを思い出すことができない、これは夢か現実を伝えることはできません。
BACK INTO ENGLISH
Something I can't remember, so can't tell a dream or reality.
INTO JAPANESE
だから、夢か現実を伝えることはできません何か思い出すことができません。
BACK INTO ENGLISH
So, you can't tell the dream or reality cannot remember anything.
INTO JAPANESE
だから、夢か現実は何かを覚えていないことを伝えることはできません。
BACK INTO ENGLISH
So, dream or reality is something you can't tell you do not remember.
INTO JAPANESE
だから、夢か現実は覚えていない場合を言うことができない何かです。
BACK INTO ENGLISH
So, dream or reality is can't complain if you don't remember anything.
INTO JAPANESE
だから、夢か現実が何かを覚えていないかどうかは文句を言うことはできません。
BACK INTO ENGLISH
So, whether or not remember what dream or reality cannot complain.
INTO JAPANESE
だから、文句は言えない夢か現実かどうか覚えています。
BACK INTO ENGLISH
So you wont remember whether or not dreams or reality.
INTO JAPANESE
覚えていないようにまたはない夢か現実かどうか。
BACK INTO ENGLISH
Do not remember whether or not dreams or reality?
INTO JAPANESE
覚えていないかどうか、またはない夢か現実か?
BACK INTO ENGLISH
Do not remember whether or not dreams or reality?
Come on, you can do better than that.