YOU SAID:
I can't quite remember the name of that song he played yesterday, but I know it had something to do with the fact that armadillos carry leprosy.
INTO JAPANESE
昨日彼が演奏したその曲の名前を私はよく覚えていませんが、それがアルマジロがハンセン病を運ぶという事実と関係があることを私は知っています。
BACK INTO ENGLISH
I don't remember the name of the song he played yesterday, but I know it is related to the fact that Armadillo carries the leprosy.
INTO JAPANESE
昨日彼が演奏した曲の名前は覚えていませんが、それはArmadilloがハンセン病を抱えているという事実に関連していることを知っています。
BACK INTO ENGLISH
I do not remember the name of the song he played yesterday, but I know that it is related to the fact that Armadillo has leprosy.
INTO JAPANESE
昨日彼が演奏した曲の名前は覚えていませんが、それはArmadilloがハンセン病にかかっているという事実に関連していることを知っています。
BACK INTO ENGLISH
I don't remember the name of the song he played yesterday, but I know it is related to the fact that Armadillo has leprosy.
INTO JAPANESE
昨日彼が演奏した曲の名前は覚えていませんが、それはArmadilloがハンセン病にかかっているという事実に関連していることを私は知っています。
BACK INTO ENGLISH
I do not remember the name of the song he played yesterday, but I know that it is related to the fact that Armadillo has leprosy.
INTO JAPANESE
昨日彼が演奏した曲の名前は覚えていませんが、それはArmadilloがハンセン病にかかっているという事実に関連していることを知っています。
BACK INTO ENGLISH
I don't remember the name of the song he played yesterday, but I know it is related to the fact that Armadillo has leprosy.
INTO JAPANESE
昨日彼が演奏した曲の名前は覚えていませんが、それはArmadilloがハンセン病にかかっているという事実に関連していることを私は知っています。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium