YOU SAID:
I can't lie to you about your chances, but you have my sympathies.
INTO JAPANESE
あなたのチャンスをあなたに嘘をつかないが私の同情。
BACK INTO ENGLISH
Is your chance to not lie to you my sympathy.
INTO JAPANESE
お見舞いに嘘にあなたのチャンスです。
BACK INTO ENGLISH
Is the chance of sympathy to lie to you.
INTO JAPANESE
あなたに横たわって同情するチャンスです。
BACK INTO ENGLISH
It is your chance to lie down and feel sympathy.
INTO JAPANESE
横たわって共感を感じるチャンスです。
BACK INTO ENGLISH
It's a chance to lie and feel sympathy.
INTO JAPANESE
それは嘘をついて同情を感じるチャンスです。
BACK INTO ENGLISH
That is a chance to lie and feel compassion.
INTO JAPANESE
それは、嘘をついて思いやりを感じるチャンスです。
BACK INTO ENGLISH
It is a chance to feel lying and caring.
INTO JAPANESE
それは嘘をついて気遣うチャンスです。
BACK INTO ENGLISH
That is a chance to lie and care.
INTO JAPANESE
それはうそと気にするチャンスです。
BACK INTO ENGLISH
That is a chance to mind lying.
INTO JAPANESE
それは横たわっている気になるチャンスです。
BACK INTO ENGLISH
It's a chance to lie anxious.
INTO JAPANESE
それは不安になるチャンスです。
BACK INTO ENGLISH
That is a chance to become uneasy.
INTO JAPANESE
それは不安になるチャンスです。
BACK INTO ENGLISH
That is a chance to become uneasy.
You should move to Japan!