YOU SAID:
I can't let go of things that I don't have. I can't take back words I never said. But it's worth it to see her smile. You'll be all on my mind through the miles.
INTO JAPANESE
私は私は持っていないものの手放すことはできません。言えなかった言葉を取り戻すことはできません。しかし、それは彼女の笑顔を見るためにそれの価値があります。マイルを私の心をすべてするよ。
BACK INTO ENGLISH
Although I don't have I can not let go. You cannot take back the words I couldn't say. But worth it because it's her smile. Miles, all in my mind.
INTO JAPANESE
私は持っていない私行くことができないように。できなかった言葉を取り戻すことはできません。しかし、価値がある彼女の笑顔だから。心の中ですべてのマイル。
BACK INTO ENGLISH
So I can't go I do not have. You can't take back words could not be. But her smile is worth. In my mind it every mile.
INTO JAPANESE
私は行くことができないので私は持っていません。言葉ができませんでしたあなたを取り戻すことはできません。しかし、彼女の笑顔は価値があります。心の中でそれはすべてのマイル。
BACK INTO ENGLISH
I do not have because I can't go. But the words couldn't cannot take you back. But her smile is worth. In my mind it's all miles.
Well done, yes, well done!