YOU SAID:
I can’t know where exactly, but it’s one that I’ve heard. I hum along to the tune, but I forgot every word.
INTO JAPANESE
正確な場所は分かりませんが、聞いたことのある話です。曲に合わせて口ずさむのですが、一言一句忘れてしまいました。
BACK INTO ENGLISH
I don't know the exact location, but I've heard of it. I hum along with the song, but I forgot every single word.
INTO JAPANESE
正確な場所は分かりませんが、聞いたことはあります。歌に合わせて口ずさむのですが、一言一句忘れてしまいます。
BACK INTO ENGLISH
I don't know the exact location, but I've heard of it. I hum along to the song, but I forget every word.
INTO JAPANESE
正確な場所は分かりませんが、聞いたことはあります。歌に合わせて口ずさむのですが、一言一句忘れてしまいます。
BACK INTO ENGLISH
I don't know the exact location, but I've heard of it. I hum along to the song, but I forget every word.
That's deep, man.