YOU SAID:
I can't get a job, so I live with my mom. I take her money, but not quite enough.
INTO JAPANESE
私は仕事を得ることができないので、私は母と一緒に暮らしています。私は彼女のお金を取るが、十分ではない。
BACK INTO ENGLISH
I can not get a job, so I live with my mother. I will take her money, but not enough.
INTO JAPANESE
私は仕事を得ることができないので、私は母と一緒に住んでいます。私は彼女のお金を取るが、十分ではない。
BACK INTO ENGLISH
I live with my mother because I can not get a job. I will take her money, but not enough.
INTO JAPANESE
私は仕事を得ることができないので、母と一緒に住んでいます。私は彼女のお金を取るが、十分ではない。
BACK INTO ENGLISH
Because I can not get a job I live with my mother. I will take her money, but not enough.
INTO JAPANESE
私は仕事を得ることができないので、私は母と一緒に住んでいます。私は彼女のお金を取るが、十分ではない。
BACK INTO ENGLISH
I live with my mother because I can not get a job. I will take her money, but not enough.
INTO JAPANESE
私は仕事を得ることができないので、母と一緒に住んでいます。私は彼女のお金を取るが、十分ではない。
BACK INTO ENGLISH
Because I can not get a job I live with my mother. I will take her money, but not enough.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium