YOU SAID:
I can't eat a piece of you when I'm fat. It won't fit. I love cats, so it's a good thing I don't eat cucumbers, which scare cats.
INTO JAPANESE
私が太っているとき、私はあなたの一切れを食べることができません。収まりません。私は猫が大好きなので、きゅうりを食べないのは良いことです。
BACK INTO ENGLISH
I can not eat a piece of you when I'm fat. It will not fit. It is good not to eat cucumbers because I love cats.
INTO JAPANESE
私が太っているとき、私はあなたの一切れを食べることができません。収まりません。猫が大好きなのできゅうりは食べないほうがいいです。
BACK INTO ENGLISH
I can not eat a piece of you when I'm fat. It will not fit. I prefer cats, so you should not eat cucumbers.
INTO JAPANESE
私が太っているとき、私はあなたの一切れを食べることができません。収まりません。私は猫が好きなので、きゅうりを食べてはいけません。
BACK INTO ENGLISH
I can not eat a piece of you when I'm fat. It will not fit. I like cats, so do not eat cucumbers.
INTO JAPANESE
私が太っているとき、私はあなたの一切れを食べることができません。収まりません。私は猫が好きなので、きゅうりは食べないでください。
BACK INTO ENGLISH
I can not eat a piece of you when I'm fat. It will not fit. I like cats, so please do not eat cucumber.
INTO JAPANESE
私が太っているとき私はあなたの一切れを食べることができません。収まりません。私は猫が好きなので、きゅうりは食べないでください。
BACK INTO ENGLISH
I can not eat a piece of you when I'm fat. It will not fit. I like cats, so please do not eat cucumber.
That didn't even make that much sense in English.