YOU SAID:
I can't decide on what to have for dinner and no one is being helpful
INTO JAPANESE
私は夕食を持っている何を決めることはできませんし、誰が参考にされて
BACK INTO ENGLISH
Everyone is helpful, and I can't decide what to have dinner
INTO JAPANESE
みんなは有用であり、何を夕食を持っているを決定することはできません。
BACK INTO ENGLISH
What to have for dinner, everyone is helpful and can not be determined.
INTO JAPANESE
何を夕食を持っている誰もが便利です、決定しないことができます。
BACK INTO ENGLISH
You can not decide is useful to anyone what to have for dinner.
INTO JAPANESE
誰にも役に立ちますあなたが決めることができない何を夕食を持っています。
BACK INTO ENGLISH
Can't anyone help you decide what to have for dinner.
INTO JAPANESE
誰もがあなたを助けることはできません決めるの夕食を持っています。
BACK INTO ENGLISH
Can't anyone help you decide have dinner.
INTO JAPANESE
誰もが助けることができない場合は夕食を持っています。
BACK INTO ENGLISH
You can't help anyone if you have dinner.
INTO JAPANESE
夕食を持っている場合、誰かを助けることはできません。
BACK INTO ENGLISH
You can't help somebody if you have dinner.
INTO JAPANESE
夕食を持っている場合は、誰かを助けることはできません。
BACK INTO ENGLISH
You can't help somebody if you have dinner.
That didn't even make that much sense in English.