YOU SAID:
I can’t decide, I guess it did feel a little one sided, it was like there are no good guys on the world, but he was the only guy who knew what he did was wrong unprompted
INTO JAPANESE
決められない、ちょっとした一面を感じたのだろう、世の中に良い人はいないようだったが、彼は間違っていたことを知らされていなかった唯一の男だった
BACK INTO ENGLISH
I can't decide, I guess I felt a little bit, no one in the world seemed good, but he was the only man who wasn't informed that he was wrong.
INTO JAPANESE
私は決められません少し気分が悪かったと思います世界中の誰も良く見えませんでしたが彼が間違っていることを知らされていなかったのは彼だけでした
BACK INTO ENGLISH
I can't decide. I think I felt a little uncomfortable. Nobody in the world looked good, but he was the only one who wasn't informed that he was wrong.
INTO JAPANESE
決められない少し違和感があったと思う。世の中は誰も良く見えなかったが、彼が間違っていることを知らされていなかったのは彼だけだった。
BACK INTO ENGLISH
I think I felt a little uncomfortable that I couldn't decide. No one in the world looked good, but he was the only one who hadn't been informed that he was wrong.
INTO JAPANESE
決められない気持ちが少し違和感を覚えたと思います。世の中は誰も良く見えなかったが、彼が間違っていることを知らされていなかったのは彼だけだった。
BACK INTO ENGLISH
I think I felt a little uncomfortable when I couldn't decide. No one in the world looked good, but he was the only one who hadn't been informed that he was wrong.
INTO JAPANESE
決められない時に少し違和感を感じたと思う。世の中は誰も良く見えなかったが、彼が間違っていることを知らされていなかったのは彼だけだった。
BACK INTO ENGLISH
I think I felt a little uncomfortable when I couldn't decide. No one in the world looked good, but he was the only one who hadn't been informed that he was wrong.
Well done, yes, well done!