YOU SAID:
I can't change the direction of the wind, but I can adjust my sails to always reach my destination.
INTO JAPANESE
風の方向を変更することはできませんが、常に私の目的地に到達する私の帆を調整することができます。
BACK INTO ENGLISH
You can adjust the sails I can't change the direction of the wind, but always reaching my destination.
INTO JAPANESE
常に私の目的地に達するが、風の方向を変更することはできません帆を調整できます。
BACK INTO ENGLISH
Cannot change the direction of the wind always reach my destination, but you can adjust the sails.
INTO JAPANESE
常に風の方向を変える私の目的地に到達できないが、帆を調整することができます。
BACK INTO ENGLISH
Always change the direction of the wind Can not reach my destination, but you can adjust the sails.
INTO JAPANESE
いつも風の方向を変える私の目的地には届かないが、帆を調整することができる。
BACK INTO ENGLISH
I will not reach my destination that always changes the direction of the wind, but I can adjust the sails.
INTO JAPANESE
私は常に風の方向を変える私の目的地には到着しませんが、私はセイルを調整することができます。
BACK INTO ENGLISH
I will not arrive at my destination which always changes the direction of the wind, but I can adjust the sail.
INTO JAPANESE
私は常に風の方向を変える私の目的地には到着しませんが、私はセイルを調整することができます。
BACK INTO ENGLISH
I will not arrive at my destination which always changes the direction of the wind, but I can adjust the sail.
Okay, I get it, you like Translation Party.