YOU SAID:
"I can't believe you!" I screamed in a fury. "I thought we were friends!" I stormed off, sprinting at full speed away from her.
INTO JAPANESE
「信じられない!」私は激怒で叫んだ。 "私たちは友人と思っていました!"私は彼女から遠ざかるように全速力で走り回った。
BACK INTO ENGLISH
"I can't believe it!" I screamed furiously. "We thought we were friends!" I ran around at full speed to keep away from her.
INTO JAPANESE
「信じられない!」私は猛烈に叫んだ。 「私たちは友達だと思った!」私は彼女から遠ざかるために全速力で走り回った。
BACK INTO ENGLISH
"I can not believe it!" I screamed furiously. "I thought we were friends!" I ran around at full speed to stay away from her.
INTO JAPANESE
"信じられない!"私は猛烈に叫んだ。 "私たちは友人と思っていました!"私は彼女から遠ざかるために全速力で走り回った。
BACK INTO ENGLISH
"I can not believe it!" I screamed furiously. "We thought we were friends!" I ran around at full speed to keep away from her.
INTO JAPANESE
"信じられない!"私は猛烈に叫んだ。 「私たちは友達だと思った!」私は彼女から遠ざかるために全速力で走り回った。
BACK INTO ENGLISH
"I can not believe it!" I screamed furiously. "I thought we were friends!" I ran around at full speed to stay away from her.
INTO JAPANESE
"信じられない!"私は猛烈に叫んだ。 "私たちは友人と思っていました!"私は彼女から遠ざかるために全速力で走り回った。
BACK INTO ENGLISH
"I can not believe it!" I screamed furiously. "We thought we were friends!" I ran around at full speed to keep away from her.
INTO JAPANESE
"信じられない!"私は猛烈に叫んだ。 「私たちは友達だと思った!」私は彼女から遠ざかるために全速力で走り回った。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium