Translated Labs

YOU SAID:

I can't apologize for the direction I'm going because it feels necessary and cbatic.

INTO JAPANESE

私が進んでいる方向については、必要かつ不合理だと感じているので謝罪できません。

BACK INTO ENGLISH

I cannot apologize for the direction I am heading in because I feel it is both necessary and unreasonable.

INTO JAPANESE

私が進んでいる方向については、必要であると同時に不合理だと感じているため、謝罪することはできません。

BACK INTO ENGLISH

I cannot apologize for the direction I am heading in, as it feels both necessary and unreasonable.

INTO JAPANESE

私が進んでいる方向については、必要であると同時に不合理であるとも感じられるため、謝罪することはできません。

BACK INTO ENGLISH

I cannot apologize for the direction I am heading in, as it feels both necessary and irrational at the same time.

INTO JAPANESE

私が進んでいる方向については、必要であると同時に非合理的でもあるように思えるので、謝罪することはできません。

BACK INTO ENGLISH

I can’t apologize for the direction I’m heading in, as it seems both necessary and irrational at the same time.

INTO JAPANESE

私が進んでいる方向については、必要であると同時に非合理的でもあるように思えるので、謝罪することはできません。

BACK INTO ENGLISH

I can’t apologize for the direction I’m heading in, as it seems both necessary and irrational at the same time.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
27Aug09
1
votes
27Aug09
1
votes
27Aug09
1
votes
27Aug09
1
votes
27Aug09
0
votes