Translated Labs

YOU SAID:

I can't apologize for the direction I'm going because it feels necessary and cbatic.

INTO JAPANESE

私が進んでいる方向については、必要かつ不合理だと感じているので謝罪できません。

BACK INTO ENGLISH

I cannot apologize for the direction I am heading in because I feel it is both necessary and unreasonable.

INTO JAPANESE

私が進んでいる方向については、必要であると同時に不合理だと感じているため、謝罪することはできません。

BACK INTO ENGLISH

I cannot apologize for the direction I am heading in, as it feels both necessary and unreasonable.

INTO JAPANESE

私が進んでいる方向については、必要であると同時に不合理であるとも感じられるため、謝罪することはできません。

BACK INTO ENGLISH

I cannot apologize for the direction I am heading in, as it feels both necessary and irrational at the same time.

INTO JAPANESE

私が進んでいる方向については、必要であると同時に非合理的でもあるように思えるので、謝罪することはできません。

BACK INTO ENGLISH

I can’t apologize for the direction I’m heading in, as it seems both necessary and irrational at the same time.

INTO JAPANESE

私が進んでいる方向については、必要であると同時に非合理的でもあるように思えるので、謝罪することはできません。

BACK INTO ENGLISH

I can’t apologize for the direction I’m heading in, as it seems both necessary and irrational at the same time.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

2
votes
38m ago
2
votes
7h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
14Oct14
1
votes
08Oct14
1
votes
05Oct14
0
votes