YOU SAID:
I can show you the world, shining, shimmering, splendid. Tell me, princess, now when did you last let your heart decide?
INTO JAPANESE
ことができますを紹介世界を輝く、きらめく、素晴らしい。 王女が教えて、今、貴方が最期を決定あなたの心?
BACK INTO ENGLISH
You can shine introduction world, shimmering, splendid. Let the Princess, now, you determine the last in your mind?
INTO JAPANESE
輝く、素晴らしい導入世界を輝くことができます。王女を聞かせあなたの心の最後の決定、今?
BACK INTO ENGLISH
Great introduction World shine, shine. Let the Princess last decision of your mind now?
INTO JAPANESE
偉大な導入、世界の輝きを照らします。王女を聞かせて最後の今あなたの心の決定か。
BACK INTO ENGLISH
Illuminating the brilliance of a great introduction, the world. Let the Princess now the last deciding on your mind.
INTO JAPANESE
偉大な導入、世界の輝きを照らします。今あなたの心に最後決めるプリンセスをしましょう。
BACK INTO ENGLISH
Illuminating the brilliance of a great introduction, the world. Let the Princess decide now last in your mind.
INTO JAPANESE
偉大な導入、世界の輝きを照らします。プリンセス決定を聞かせあなたの心の最後の今。
BACK INTO ENGLISH
Illuminating the brilliance of a great introduction, the world. Let the Princess decision last now in your mind.
INTO JAPANESE
偉大な導入、世界の輝きを照らします。王女を聞かせあなたの心で今最終決定します。
BACK INTO ENGLISH
Illuminating the brilliance of a great introduction, the world. Let the Princess, the final decision in your mind right now.
INTO JAPANESE
偉大な導入、世界の輝きを照らします。姫、今あなたの心に最終決定をしましょう。
BACK INTO ENGLISH
Illuminating the brilliance of a great introduction, the world. Princess, now in your mind your final decision.
INTO JAPANESE
偉大な導入、世界の輝きを照らします。姫、今あなたの心にあなたの最終決定。
BACK INTO ENGLISH
Illuminating the brilliance of a great introduction, the world. Princess, now in your mind your final decision.
You love that! Don't you?