YOU SAID:
I can see the things you're doing and you think that I'm naive, but when I get the goods on you, she'll finally believe. Well she says it's all just drama, but every bubble's got to pop. She's gonna see just what you're doing, and then you're finally gonna have to stop!
INTO JAPANESE
君がしていることを見て私は天真爛漫だと思うでも商品を手に入れたら彼女はやっと信じるだろうドラマだけだと言われていますがバブルが勃発するたびに彼女はあなたがしていることを見るつもりあなたはやめなければならないでしょう!
BACK INTO ENGLISH
Seeing what you're doing, I think I'm naive, but when I get the goods, she'll finally believe that it's just the drama, but every time a bubble breaks out, she's gonna see what you're doing, and you're gonna have to stop!
INTO JAPANESE
あなたがしていることを見て、私は天真爛漫だと思いますが、私が商品を手に入れると、彼女はついにそれが単なるドラマだと信じるでしょう。しかし、バブルが発生するたびに、彼女はあなたがしていることを見て、あなたはやめなければなりません!
BACK INTO ENGLISH
Seeing what you're doing, I think I'm naive, but when I get the goods, she'll finally believe it's just a drama. But every time a bubble occurs, she sees what you're doing and you have to stop!
INTO JAPANESE
あなたがしていることを見て、私は天真爛漫だと思いますが、私が商品を手に入れると、彼女はついにそれが単なるドラマだと信じるでしょう。しかし、バブルが起こるたびに、彼女はあなたがしていることを見て、あなたはやめなければなりません!
BACK INTO ENGLISH
Seeing what you're doing, I think I'm naive, but when I get the goods, she'll finally believe it's just a drama. But every time a bubble happens, she sees what you're doing and you have to stop!
INTO JAPANESE
あなたがしていることを見て、私は天真爛漫だと思いますが、私が商品を手に入れると、彼女はついにそれが単なるドラマだと信じるでしょう。しかし、バブルが起こるたびに、彼女はあなたがしていることを見て、あなたはやめなければなりません!
BACK INTO ENGLISH
Seeing what you're doing, I think I'm naive, but when I get the goods, she'll finally believe it's just a drama. But every time a bubble happens, she sees what you're doing and you have to stop!
This is a real translation party!