YOU SAID:
I can hear you but I won't some look for trouble while others don't there's a thousand reasons I should go about my day and ignore your whispers which I wish would go away oooh
INTO JAPANESE
私はあなたの声を聞くことができますが、他の人が私の一日を過ごして、私が消えて欲しいあなたのささやきを無視しなければならない千の理由がない間、私はトラブルを探すことはありません
BACK INTO ENGLISH
I can hear your voice, but I'm in trouble while others spend my day and there's no thousand reasons I have to ignore your whispers I want to disappear Never look for
INTO JAPANESE
あなたの声は聞こえますが、他の人が私の一日を過ごしている間、私は困っています。あなたのささやきを無視しなければならない理由は何もありません。
BACK INTO ENGLISH
I can hear your voice, but I'm in trouble while others are spending my day. There is no reason to ignore your whisper.
INTO JAPANESE
あなたの声は聞こえますが、他の人が私の一日を過ごしている間、私は困っています。あなたのささやきを無視する理由はありません。
BACK INTO ENGLISH
I can hear your voice, but I'm in trouble while others are spending my day. There is no reason to ignore your whisper.
Well done, yes, well done!