YOU SAID:
I can hear you but I won't some look for trouble while others don't there's a thousand reasons I should go about my day and ignore your whispers which I wish would Go away
INTO JAPANESE
あなたの声は聞こえますが、トラブルを探す人はいませんが、他の人は私が一日中行きたいと思う千の理由はありません。
BACK INTO ENGLISH
I can hear your voice, but no one is looking for trouble, but others have no thousand reasons I want to go all day.
INTO JAPANESE
私はあなたの声を聞くことができますが、誰もトラブルを探していません。
BACK INTO ENGLISH
I can hear your voice, but no one is looking for trouble.
INTO JAPANESE
あなたの声は聞こえますが、誰もトラブルを探していません。
BACK INTO ENGLISH
You can hear your voice, but no one is looking for trouble.
INTO JAPANESE
あなたの声は聞こえますが、誰も問題を探していません。
BACK INTO ENGLISH
I can hear your voice, but no one is looking for a problem.
INTO JAPANESE
あなたの声は聞こえますが、誰も問題を探していません。
BACK INTO ENGLISH
I can hear your voice, but no one is looking for a problem.
You've done this before, haven't you.