YOU SAID:
I can hear you, but I won't. Some look for trouble, while others don't. There's a thousand reasons I should go about my day and ignore you whispers, which I wish would go away.
INTO JAPANESE
聞こえますが、聞こえません。トラブルを探す人もいれば、そうでない人もいます。私が一日中行って、あなたのささやきを無視しなければならない理由は千あります。
BACK INTO ENGLISH
I can hear it, but I can't. Some people are looking for trouble, others are not. There are thousands of reasons I have to go all day and ignore your whispering.
INTO JAPANESE
聞こえますが、聞こえません。トラブルを探している人もいれば、そうでない人もいます。私は一日中行き、あなたのささやきを無視しなければならない理由がたくさんあります。
BACK INTO ENGLISH
I can hear it, but I can't. Some people are looking for trouble, others are not. There are many reasons I have to go all day and ignore your whispering.
INTO JAPANESE
聞こえますが、聞こえません。トラブルを探している人もいれば、そうでない人もいます。私は一日中行き、ささやきを無視しなければならない多くの理由があります。
BACK INTO ENGLISH
I can hear it, but I can't. Some people are looking for trouble, others are not. There are many reasons I have to go all day and ignore whispering.
INTO JAPANESE
聞こえますが、聞こえません。トラブルを探している人もいれば、そうでない人もいます。私は一日中行き、ささやきを無視しなければならない多くの理由があります。
BACK INTO ENGLISH
I can hear it, but I can't. Some people are looking for trouble, others are not. There are many reasons I have to go all day and ignore whispering.
That didn't even make that much sense in English.