YOU SAID:
I can hear you, but I won't Some look for trouble While others don't There's a thousand reasons I should go about my day And ignore your whispers Which I wish would go away
INTO JAPANESE
あなたの声は聞こえますが、私は聞こえませんトラブルを探している人もいますが、そうでない人もいます私が一日を過ごし、あなたのささやきを無視しなければならない理由は千もありますそれが消え去ればいいのにと思います
BACK INTO ENGLISH
I hear you, but I can't hear you Some people are looking for trouble, some people aren't There are a thousand reasons why I have to go about my day and ignore your whispers I wish it would go away
INTO JAPANESE
あなたの声は聞こえますが、聞こえません トラブルを探している人もいれば、そうでない人もいます あなたのささやきを無視して一日を過ごさなければならない理由はたくさんあります それが消え去ればいいのに
BACK INTO ENGLISH
I can hear you, but I can't. Some people are looking for trouble, some aren't. There are so many reasons why I have to ignore your whispers and go about my day. I wish it would go away. to
INTO JAPANESE
聞こえますが、聞こえません。トラブルを探している人もいれば、そうでない人もいます。私があなたのささやきを無視して日々を送らなければならない理由はたくさんあります。それがなくなるといいのですが。に
BACK INTO ENGLISH
I can hear it, but I can't hear it. Some are looking for trouble, others are not. There are many reasons why I have to live my days ignoring your whispers. I hope that goes away. to
INTO JAPANESE
聞こえますが、聞こえません。トラブルを探している人もいれば、そうでない人もいます。私があなたのささやきを無視して日々を送らなければならない理由はたくさんあります。それがなくなることを願っています。に
BACK INTO ENGLISH
I can hear it, but I can't hear it. Some are looking for trouble, some are not. There are many reasons why I have to live my days ignoring your whispers. I hope that goes away. to
INTO JAPANESE
聞こえますが、聞こえません。トラブルを探している人もいれば、そうでない人もいます。私があなたのささやきを無視して日々を送らなければならない理由はたくさんあります。それがなくなることを願っています。に
BACK INTO ENGLISH
I can hear it, but I can't hear it. Some are looking for trouble, some are not. There are many reasons why I have to live my days ignoring your whispers. I hope that goes away. to
Come on, you can do better than that.