YOU SAID:
I can hear you, but I won't Some look for trouble While others don't There's a thousand reasons I should go about my day And ignore your whispers Which I wish would go away, oh, oh-oh
INTO JAPANESE
聞こえるが聞こえない トラブルを探す人もいる 他の人はそうではありませんが 何千もの理由 があります私は毎日行くべきだ あなたがたの囁きを無視して, ああ、ああ、ああ
BACK INTO ENGLISH
I can hear you, but I can't hear you. Some people are looking for trouble. Others don't. Thousands of Reasons There is a problem: I should go every day. Ignoring your whispering, Yeah, yeah, yeah.
INTO JAPANESE
聞こえるが聞こえない トラブルを探している人もいます。 そうでない人もいれば、何千もの理由があります。 問題があります。私は毎日行かなければなりません。 ささやき声を無視して、 ああ、ああ、ああ。
BACK INTO ENGLISH
I can hear you, but I can't hear you. Some people are looking for trouble. Some people don't, but there are thousands of reasons. There is a problem. I have to go every day. Ignoring the whisper, Yeah, yeah, yeah.
INTO JAPANESE
聞こえるが聞こえない トラブルを探している人もいます。 そうでない人もいますが、何千もの理由があります。 問題があります。私は毎日行かなければならない。 ささやき声を無視して、 うん、うん、うん。
BACK INTO ENGLISH
I can hear you, but I can't hear you. Some people are looking for trouble. Some people don't, but there are thousands of reasons. There is a problem. I have to go every day. Ignoring the whisper, Yeah, yeah, yeah.
Yes! You've got it man! You've got it