YOU SAID:
I can fly anything. Why, why are you helping me?
INTO JAPANESE
私は何かを飛ぶことができます。なぜ、なぜ私助けているのか。
BACK INTO ENGLISH
What I do you can fly. Why, why do I have helped?
INTO JAPANESE
どうすればあなたが飛ぶことができます。なぜ、なぜか私を助けたか。
BACK INTO ENGLISH
How do you can fly. Why, why did I helped?
INTO JAPANESE
どのようにあなたは飛ぶことができるか。なぜ、なぜ私を助けたでした?
BACK INTO ENGLISH
How can you fly? Why, why I helped did?
INTO JAPANESE
どのように飛ぶことができるか。なぜ、なぜ私を助けたか。
BACK INTO ENGLISH
How to fly? Why, why I helped?
INTO JAPANESE
操縦方法は?なぜ、なぜ私を助けた?
BACK INTO ENGLISH
How to fly the? why, why I helped?
INTO JAPANESE
どのように飛ぶのか?なぜ、なぜ私を助けた?
BACK INTO ENGLISH
How to fly? why, why I helped?
INTO JAPANESE
操縦方法は?なぜ、なぜ私を助けた?
BACK INTO ENGLISH
How to fly the? why, why I helped?
INTO JAPANESE
どのように飛ぶのか?なぜ、なぜ私を助けた?
BACK INTO ENGLISH
How to fly? why, why I helped?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium