YOU SAID:
I can easily speak English whether you like it or not.
INTO JAPANESE
あなたがそれを好きかどうか私に簡単に英語を話すことができます。
BACK INTO ENGLISH
Whether you like it or not I speak English easily.
INTO JAPANESE
あなたはそれを好きかどうかまたはない簡単に英語を話します。
BACK INTO ENGLISH
You speak English easily whether you like or not it.
INTO JAPANESE
あなたは好きかどうかにかかわらず、簡単に英語を話します。
BACK INTO ENGLISH
Whether you like or not, I will speak English easily.
INTO JAPANESE
あなたが好きかどうか、私は簡単に英語を話します。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium