YOU SAID:
i can be able to see throught the neighbours fence
INTO JAPANESE
隣のフェンス越しに見える
BACK INTO ENGLISH
See through the fence next door
INTO JAPANESE
隣のフェンス越しに見える
BACK INTO ENGLISH
I can see it through the neighbor's fence.
INTO JAPANESE
隣の塀越しに見えます。
BACK INTO ENGLISH
You can see it through the fence next door.
INTO JAPANESE
隣の柵越しに見えます。
BACK INTO ENGLISH
I can see it through the neighboring fence.
INTO JAPANESE
隣の柵越しに見えます。
BACK INTO ENGLISH
You can see it through the fence next door.
INTO JAPANESE
隣の柵越しに見えます。
BACK INTO ENGLISH
I can see it through the neighboring fence.
INTO JAPANESE
隣の柵越しに見えます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium