Translated Labs

YOU SAID:

I can afford a blemish on my character, but not on my clothes.

INTO JAPANESE

キャラクターに傷を付ける余裕はありますが、衣服には傷がありません。

BACK INTO ENGLISH

You can afford to hurt your character, but your clothes are not.

INTO JAPANESE

あなたのキャラクターを傷つける余裕はありますが、あなたの服はそうではありません。

BACK INTO ENGLISH

You can afford to hurt your character, but your clothes are not.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes