YOU SAID:
I came under that tree for the first time in my life.
INTO JAPANESE
私の人生で初めてあの木の下に来ました。
BACK INTO ENGLISH
For the first time in my life came under that tree.
INTO JAPANESE
最初の私の人生の時間は、あの木の下に来た。
BACK INTO ENGLISH
My first life time has come under that tree.
INTO JAPANESE
私の最初の生活の時間は、あの木の下に来ています。
BACK INTO ENGLISH
My first life time come under that tree.
INTO JAPANESE
人生初めてあの木の下に来る。
BACK INTO ENGLISH
Life for the first time come under that tree.
INTO JAPANESE
初めての人生は、あの木の下に来る。
BACK INTO ENGLISH
For the first time in life comes under that tree.
INTO JAPANESE
最初の人生の時間はあの木の下に来る。
BACK INTO ENGLISH
Life for the first time come under that tree.
INTO JAPANESE
初めての人生は、あの木の下に来る。
BACK INTO ENGLISH
For the first time in life comes under that tree.
INTO JAPANESE
最初の人生の時間はあの木の下に来る。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium