YOU SAID:
I came in like a wrecking ball I never hit so hard in love All I wanted was to break your walls All you ever did was break me.
INTO JAPANESE
私は鉄球のようにやって来た 私は恋にそれほど激しくぶつかったことはなかった 私が欲しかったのはあなたの壁を壊すことだけだった あなたがしたことは私を壊すことだけだった
BACK INTO ENGLISH
I came like a wrecking ball I never hit love so hard All I wanted was to break your walls All you did was break me
INTO JAPANESE
私は鉄球のようにやって来た 私は愛をこれほど強く打ったことはなかった 私が欲しかったのはあなたの壁を壊すことだけだった あなたがしたことは私を壊すことだけだった
BACK INTO ENGLISH
I came like a wrecking ball I never hit love so hard All I ever wanted was to break your walls All you ever did was break me
INTO JAPANESE
私は鉄球のようにやって来た 私は愛をこれほど激しく打ちつけたことはなかった 私が望んだのはあなたの壁を壊すことだけだった あなたがしたことは私を壊すことだけだった
BACK INTO ENGLISH
I came like a wrecking ball I never hit love so hard All I wanted was to break your walls All you ever did was break me
INTO JAPANESE
私は鉄球のようにやって来た 私は愛をこれほど強く打ったことはなかった 私が欲しかったのはあなたの壁を壊すことだけだった あなたがしたことは私を壊すことだけだった
BACK INTO ENGLISH
I came like a wrecking ball I never hit love so hard All I ever wanted was to break your walls All you ever did was break me
INTO JAPANESE
私は鉄球のようにやって来た 私は愛をこれほど激しく打ちつけたことはなかった 私が望んだのはあなたの壁を壊すことだけだった あなたがしたことは私を壊すことだけだった
BACK INTO ENGLISH
I came like a wrecking ball I never hit love so hard All I wanted was to break your walls All you ever did was break me
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium