Translated Labs

YOU SAID:

I came in like a wrecking ball, I never hit so hard in love.

INTO JAPANESE

レッキング ボールのように来た、私は決して恋にそう懸命に当った。

BACK INTO ENGLISH

I came like a wrecking ball never hit so hard to love.

INTO JAPANESE

私は、決してそんなに大切なことをすることのない壊れたボールのようになった。

BACK INTO ENGLISH

I became not so much important things to never broken ball.

INTO JAPANESE

決して壊れたボールにそんなに重要なものではなくなった。

BACK INTO ENGLISH

So crucial to the ball never broke was not.

INTO JAPANESE

ボールに重要なので破ったことがないではなかった。

BACK INTO ENGLISH

It was important for the ball, so it never broke.

INTO JAPANESE

それを壊したことがないので、ボールに重要だった。

BACK INTO ENGLISH

Never broke it because the ball was important.

INTO JAPANESE

ボールが重要だったので、それを破ったことがないです。

BACK INTO ENGLISH

There is no ball was important because it broke.

INTO JAPANESE

壊れたので、ボールは重要だった。

BACK INTO ENGLISH

Broken, so the ball was important.

INTO JAPANESE

壊れたので、ボールは重要だった。

BACK INTO ENGLISH

Broken, so the ball was important.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
21Jul22
1
votes