YOU SAID:
i called upon the masters but the lore became frowned upon
INTO JAPANESE
私はマスターに呼びかけたが、ひんしゅくを買うようになった伝承
BACK INTO ENGLISH
I called upon the master, but was frowned upon to buy tradition
INTO JAPANESE
マスターに呼ばれるけど、伝統を購入する眉をひそめていた
BACK INTO ENGLISH
Buy a tradition known to the master, but was frowned upon
INTO JAPANESE
マスターに知られている伝統を購入するが、眉をひそめていた
BACK INTO ENGLISH
To buy a tradition known to the master, but was frowned upon
INTO JAPANESE
伝統を購入するには、マスターですに知られている眉をひそめていた
BACK INTO ENGLISH
Buy tradition, is the master frowned upon was known.
INTO JAPANESE
マスター眉をひそめて、伝統を購入する知られていた。
BACK INTO ENGLISH
Master frowned, buy the tradition was known.
INTO JAPANESE
マスターがひんしゅくを買う、購入する伝統が知られていた。
BACK INTO ENGLISH
Traditional master frowned upon to buy, to purchase was known.
INTO JAPANESE
ひんしゅくを買うを購入する伝統的なマスター、購入するために知られていた。
BACK INTO ENGLISH
Frowned upon to buy traditional master, had been known to buy.
INTO JAPANESE
眉をひそめる伝統的なマスターを購入する、購入する知られていた。
BACK INTO ENGLISH
To purchase a traditional master frowned upon was known.
INTO JAPANESE
伝統的なマスターが眉をひそめる購入知られていた。
BACK INTO ENGLISH
Purchase traditional master frowned upon was known.
INTO JAPANESE
伝統的なマスターが眉をひそめる購入を知られていた。
BACK INTO ENGLISH
Purchase traditional master frowned upon was known.
Yes! You've got it man! You've got it