YOU SAID:
I call to mind flatness and dampness; and then all is madness - the madness of a memory which busies itself among forbidden things.
INTO JAPANESE
私は平坦さと湿気を思い出します。そしてそのとき、すべては狂気である――禁じられた事柄の間で忙しく動き回る記憶の狂気だ。
BACK INTO ENGLISH
I recall flatness and dampness. And then all is madness—the madness of memory lurching between forbidden things.
INTO JAPANESE
平らで湿気があったことを思い出します。そしてすべては狂気だ――禁じられたものの間をさまよう記憶の狂気だ。
BACK INTO ENGLISH
I remember it being flat and damp. And all is madness—the madness of memories wandering between forbidden things.
INTO JAPANESE
平らで湿っていたのを覚えています。そしてすべては狂気――禁じられたものの間をさまよう記憶の狂気だ。
BACK INTO ENGLISH
I remember it being flat and damp. And all is madness—the madness of memories wandering between forbidden things.
Come on, you can do better than that.