YOU SAID:
I burn scent with average squirrel, love to spill gasoline and win.
INTO JAPANESE
私は平均リスで香りを燃やし、ガソリンをこぼして勝つのが大好きです。
BACK INTO ENGLISH
I burn a scent with average squirrel, I love spilling gasoline and winning.
INTO JAPANESE
私は平均のリスで香りを燃やし、ガソリンをこぼして勝つのが大好きです。
BACK INTO ENGLISH
I burn scent with average squirrel, love to spill gasoline and win.
INTO JAPANESE
私は平均リスで香りを燃やし、ガソリンをこぼして勝つのが大好きです。
BACK INTO ENGLISH
I burn a scent with average squirrel, I love spilling gasoline and winning.
INTO JAPANESE
私は平均のリスで香りを燃やし、ガソリンをこぼして勝つのが大好きです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium