YOU SAID:
I burn, burn like a wicker cabinet, chalk white and oh so frail; I see our time has gotten stale. The tick-tock of the clock is painful, all sane and logical; I want to tear it off the wall.
INTO JAPANESE
私は枝編み細工品キャビネットのように書き込む、チョーク ホワイト、書き込むとああ; 虚弱なので私は私達の時間は、古い得ているを参照してください。 時計のカチカチ音は痛みを伴う、すべての正気と論理;壁をはがすします
BACK INTO ENGLISH
My Wicker chalk white, burn, burn like a Cabinet and Oh; Frail is our old I have see. Ticking of the clock is painful, all sane and logical; walls to peel off the
INTO JAPANESE
私の枝編み細工品のチョーク ホワイトを燃やす、キャビネットおよびオハイオ州のように書き込む虚弱は私たちの古いを参照してください。時計のチクタクが痛みを伴う、すべて正気で論理;壁をはがす、
BACK INTO ENGLISH
Our old frail my Wicker chalk white burn, burn like a Cabinet, and Oh, see. The ticking of the clock with pain, all sane logic; painting,
INTO JAPANESE
私たちの古いフレイル私籐チョーク白やけど、キャビネットおよびああのような火傷を参照してください。痛み、すべて健全なロジックと時計のカチカチ音をたてる絵画、
You've done this before, haven't you.