YOU SAID:
I braced myself as I got ready to undertake the biggest examination in all four years of my life as an undergrad.
INTO JAPANESE
学部生としての私の人生の4年間で最大の試験を受ける準備ができたので、私は自分自身を支えました。
BACK INTO ENGLISH
I supported myself as I was ready to take the biggest exam in my four years as an undergraduate.
INTO JAPANESE
学部生として4年間で最大の試験を受ける準備ができていたので、自分を支えました。
BACK INTO ENGLISH
As an undergraduate, I was ready to take the biggest exam in four years, so I supported myself.
INTO JAPANESE
学部生として、4年で最大の試験を受ける準備ができていたので、自分を支えました。
BACK INTO ENGLISH
As an undergraduate, I supported myself as I was ready to take the biggest exam in four years.
INTO JAPANESE
学部生として、4年間で最大の試験を受ける準備ができていたので、自分を支えました。
BACK INTO ENGLISH
As an undergraduate, I supported myself as I was ready to take the biggest exam in four years.
That didn't even make that much sense in English.