YOU SAID:
I bought a piece of furniture from charity shop at Duke Street and found this photo in the back of the drawer. Maybe someone know them? It is from 1956
INTO JAPANESE
デュークストリートに慈善の店からの家具を購入し、引き出しの奥にこの写真を発見しました。多分誰かはそれらを知っているか。1956 年からです。
BACK INTO ENGLISH
-Up to buy furniture from a charity shop, discovered this photo to the back of the drawer. Maybe someone knows them? It is from 1956.
INTO JAPANESE
- チャリティーショップから家具を購入して、この写真を引き出しの裏側に発見しました。多分誰かがそれらを知っていますか?それは1956年からです。
BACK INTO ENGLISH
- I bought furniture from the charity shop and found this picture on the back side of the drawer. Perhaps someone knows them? It is from 1956.
INTO JAPANESE
-私は慈善の店からの家具を購入し、引き出しの裏にこの写真を見つけた。多分誰かはそれらを知っているか。1956 年からです。
BACK INTO ENGLISH
-Found this photo on the back of the drawer, I purchased furniture from a charity shop. Maybe someone knows them? It is from 1956.
INTO JAPANESE
- この写真を引き出しの裏に入れて、私は慈善団体の家具を購入しました。多分誰かがそれらを知っていますか?それは1956年からです。
BACK INTO ENGLISH
-Put this photo on the back of the drawer, I purchased furniture for charitable organizations. Maybe someone knows them? It is the since 1956.
INTO JAPANESE
- この写真を引き出しの後ろに置き、私は慈善団体の家具を購入しました。多分誰かがそれらを知っていますか?それは1956年以来です。
BACK INTO ENGLISH
-Put this photo in the back of the drawer, I purchased furniture for charitable organizations. Maybe someone knows them? It is the since 1956.
INTO JAPANESE
- この写真を引き出しの裏に入れて、私は慈善団体の家具を購入しました。多分誰かがそれらを知っていますか?それは1956年以来です。
BACK INTO ENGLISH
-Put this photo on the back of the drawer, I purchased furniture for charitable organizations. Maybe someone knows them? It is the since 1956.
INTO JAPANESE
-慈善団体のための家具を購入引き出しの裏にこの写真を入れて、.多分誰かはそれらを知っています? かそれは、1956 年以来。
BACK INTO ENGLISH
-Furniture for charitable organizations to purchase Drawer back into this picture,... maybe someone knows them? Whether it is the since 1956.
INTO JAPANESE
- 慈善団体のための家具は、引き出しをこの写真に戻すために購入しています...多分誰かがそれらを知っていますか?それが1956年以来のものかどうか。
BACK INTO ENGLISH
-Buy furniture for charitable organizations, withdrawals back to this picture. Maybe someone knows them? But whether one since 1956.
INTO JAPANESE
-慈善団体、この絵に戻っての引き出しのための家具を購入します。多分誰かはそれらを知っています? かかどうか 1 つは 1956 年以来。
BACK INTO ENGLISH
- Buy charity, furniture for drawers back to this picture. Perhaps someone knows them? Whether one is since 1956.
INTO JAPANESE
- この絵に引き出しの慈善団体、家具を購入する。おそらく誰かがそれらを知っていますか? 1956年以来のものかどうか。
BACK INTO ENGLISH
- Purchase drawers charity, furniture for this picture. Perhaps someone knows them? Whether it 's been since 1956.
INTO JAPANESE
-慈善団体、この絵のための家具の引き出しを購入します。多分誰かはそれらを知っているか。かどうかそれは 1956 年以来されています。
BACK INTO ENGLISH
- Buy charity, furniture drawers for this picture. Perhaps someone knows them? Whether it has been since 1956.
INTO JAPANESE
-チャリティー、この画像の家具の引き出しを購入します。多分誰かはそれらを知っているか。かどうかそれは 1956 年以来されています。
BACK INTO ENGLISH
Charity
INTO JAPANESE
チャリティのことだ
BACK INTO ENGLISH
Charity.
INTO JAPANESE
チャリティのことだ
BACK INTO ENGLISH
Charity.
Okay, I get it, you like Translation Party.