YOU SAID:
I bid these gentlemen of her cousin once again, France, under I rested! Oh, what a shame listener.
INTO JAPANESE
私はこれらの紳士たちに、彼女のいとこであるフランスにもう一度、休むように命じました。ああ、なんて恥ずかしい聞き手でしょう。
BACK INTO ENGLISH
I commanded these gentlemen to rest once more in France, her cousin. Oh, what an embarrassing hearer!
INTO JAPANESE
私はこれらの紳士たちに、彼女の従兄弟であるフランスでもう一度休むように命じました。ああ、なんと恥ずかしい聞き手でしょう!
BACK INTO ENGLISH
I commanded these gentlemen to rest once more in France, her cousin. Oh, what shameful hearers!
INTO JAPANESE
私はこれらの紳士たちに、彼女の従兄弟であるフランスでもう一度休むように命じました。ああ、何と恥ずべき聞き手たちでしょう!
BACK INTO ENGLISH
I commanded these gentlemen to rest once more in France, her cousin. Oh, what shameful hearers!
Come on, you can do better than that.