YOU SAID:
I bet you 100 dollars this sentence won't reach equilibrium.
INTO JAPANESE
私はあなたに100ドルこの文が平衡に達しないだろうに違いない。
BACK INTO ENGLISH
I must tell you $ 100 this sentence will not reach equilibrium.
INTO JAPANESE
私はあなたに100ドルを言わなければなりませんこの文は平衡に達しません。
BACK INTO ENGLISH
I have to tell you $ 100 This sentence is out of equilibrium.
INTO JAPANESE
私はあなたに100ドルを言わなければなりませんこの文は平衡状態から外れています。
BACK INTO ENGLISH
I have to tell you $ 100 This sentence is out of equilibrium.
That didn't even make that much sense in English.