YOU SAID:
I believe you don’t need me in a you need to get it done
INTO JAPANESE
それを成し遂げるために必要な状況で、私を必要としないと信じています。
BACK INTO ENGLISH
I believe that I will not be required in the circumstances necessary to accomplish it.
INTO JAPANESE
私は、それを達成するために必要な状況では、私は求められないと信じています。
BACK INTO ENGLISH
I believe that I am not required in the circumstances necessary to achieve it.
INTO JAPANESE
それを達成するために必要な状況では、私は求められていないと思います。
BACK INTO ENGLISH
I don't think I'm being asked in the circumstances necessary to achieve it.
INTO JAPANESE
それを達成するために必要な状況で求められているわけではないと思います。
BACK INTO ENGLISH
I do not think it is required in the circumstances necessary to achieve it.
INTO JAPANESE
それを達成するために必要な状況では必要ないと思います。
BACK INTO ENGLISH
I don't think it's necessary in the circumstances to achieve that.
INTO JAPANESE
それを達成するためには、この状況では必要ないと思います。
BACK INTO ENGLISH
I don't think we need it in this situation to achieve it.
INTO JAPANESE
この状況では、それを達成する必要はないと思います。
BACK INTO ENGLISH
I don't think we need to achieve that in this situation.
INTO JAPANESE
この状況でそれを達成する必要はないと思います。
BACK INTO ENGLISH
I don't think we need to achieve that in this situation.
Well done, yes, well done!