YOU SAID:
I believe we are just one dream away from who we are meant to be and we’re standing on the edge of great
INTO JAPANESE
私たちは、本来あるべき姿から夢まであと 1 つで、偉大な境地に立っていると信じています。
BACK INTO ENGLISH
I believe we are on the cusp of greatness, just one step away from what we were meant to be and what we dreamed of.
INTO JAPANESE
私たちは今、偉大さの頂点に立っていると信じています。私たちが本来あるべき姿や夢見ていたものまであと一歩です。
BACK INTO ENGLISH
I believe we are now on the cusp of greatness. We are one step closer to what we were meant to be and what we dreamed of.
INTO JAPANESE
私たちは今、偉大さの頂点に立っていると信じています。私たちは本来あるべき姿、そして夢見ていたものに一歩近づいています。
BACK INTO ENGLISH
I believe we are now on the cusp of greatness. We are one step closer to what we were meant to be and what we dreamed of.
Okay, I get it, you like Translation Party.