YOU SAID:
I believe the squirrel has caught fire.
INTO JAPANESE
リスが火をつけたと私は信じている。
BACK INTO ENGLISH
I believe that squirrel set the fire on.
INTO JAPANESE
私はリスが火をつけたと信じている。
BACK INTO ENGLISH
I believe that the squirrel set fire.
INTO JAPANESE
リスが火をつけたことと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think that set fire to the squirrels.
INTO JAPANESE
私が思う、リスに火を設定します。
BACK INTO ENGLISH
I think the squirrel set fire to.
INTO JAPANESE
リスに火をつけたと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think squirrel on fire.
INTO JAPANESE
火災でのリスと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think a squirrel on fire.
INTO JAPANESE
火にリスと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think squirrel on fire.
INTO JAPANESE
火災でのリスと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think a squirrel on fire.
INTO JAPANESE
火にリスと思います。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium