YOU SAID:
i believe that you have lost your sense of calm, young madam. would you like me to help you in your endeavors?
INTO JAPANESE
私はあなたが穏やかで若いマダムの感覚を失ったと信じています。私はあなたの努力の中であなたを助けてほしいですか?
BACK INTO ENGLISH
I believe that you lost the feeling of calm and young madam. Do you want me to help you in your efforts?
INTO JAPANESE
私はあなたが穏やかで若いマダムの気持ちを失ったと信じています。私はあなたの努力のお手伝いをしますか?
BACK INTO ENGLISH
I believe you have lost the feelings of calm and young madam. Do I help you with your efforts?
INTO JAPANESE
私はあなたが穏やかで若いマダムの気持ちを失ったと信じています。私はあなたの努力を手伝っていますか?
BACK INTO ENGLISH
I believe you have lost the feelings of calm and young madam. Am I helping you?
INTO JAPANESE
私はあなたが穏やかで若いマダムの気持ちを失ったと信じています。私はあなたを助けていますか?
BACK INTO ENGLISH
I believe you have lost the feelings of calm and young madam. Am I helping you?
That's deep, man.