YOU SAID:
I believe that is described as cheese ravioli, though I highly doubt you are correct, Mr. President.
INTO JAPANESE
私はそれがチーズのラビオリと表現されていると信じていますが、あなたが正しいかどうかは非常に疑わしいです、大統領。
BACK INTO ENGLISH
I believe it's described as cheese ravioli, but I highly doubt you're right, Mr. President.
INTO JAPANESE
チーズのラビオリと表現されていると思いますが、大統領、あなたが正しいとはとても思えません。
BACK INTO ENGLISH
I think it's described as cheese ravioli, but I doubt you're right, Mr. President.
INTO JAPANESE
チーズのラビオリと表現されていると思いますが、大統領さんの言うことは正しいとは思いません。
BACK INTO ENGLISH
I think it's described as cheese ravioli, but I don't think Mr. President is right.
INTO JAPANESE
チーズラビオリと表現されていると思いますが、社長さんの言う通りではないと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think it's described as cheese ravioli, but I don't think it's what the president says.
INTO JAPANESE
チーズラビオリと記載されていると思いますが、社長の言う通りではないと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think it's described as cheese ravioli, but I don't think it's what the president says.
That's deep, man.