YOU SAID:
I been looking at the stars tonight And I think oh, how I miss that bright sun I'll be a dreamer 'til the day I die But they say oh, how the good die young But we're all strange And maybe we don't wanna change
INTO JAPANESE
私は今夜星を見ていたそして私はああ、どのように私はその明るい太陽を見逃すと思う私は死ぬ日まで夢想家になるだろうしかし、彼らはああ、どのように良い死ぬ若者しかし、私たちはすべて奇妙なそして、変更したくない
BACK INTO ENGLISH
I was watching the stars tonight And I think that I miss that bright sun I will become a dreamer until the day I die But they are good ah how young people die But we are all strange And I do not want to change
INTO JAPANESE
私は今夜星を見ていたそして、私はその明るい太陽が欠けていると思う私は死ぬ日まで夢想家になるだろうしかし、彼らは良い青年が死んでいる方法しかし、私たちはすべて奇妙ですそして私は変更したくありません
BACK INTO ENGLISH
I was watching the stars tonight And I think that the bright sun is missing I will be a dreamer until the day of death But they are how good youth are dead But we Everything is strange And I do not want to change
INTO JAPANESE
私は今夜星を見ていたそして、私は明るい太陽が見付からないと思う私は死の日まで夢想家になるだろうしかし、彼らはどのように良い若さが死んでいるですしかし、私たちはすべて奇妙ですそして私は変更したくありません
BACK INTO ENGLISH
I think I had seen the stars tonight and I can't find the bright sun will dreamer until the day of death. but dead young and how good they are but we are all strange and I do not want to change
INTO JAPANESE
私は今夜星を見ていたと思うし、死の日まで鮮やかな太陽が夢のようになることはない。しかし、死んだ若者と彼らはどれくらい良いですが、私たちはすべて奇妙であり、私は変更したくありません
BACK INTO ENGLISH
I think I was watching the stars tonight and the bright sun never will be like a dream till the day of death. But how dead are young people and how good they are, we are all strange and I do not want to change
INTO JAPANESE
私は今夜星を見ていたと思うし、明るい太陽は決して死の日まで夢のようにはなりません。しかし、若者はどのくらい死んでいるのか、それがどれほど良いのか、私たちはすべて奇妙で、私は変わりたくありません
BACK INTO ENGLISH
I think I was watching the stars tonight and the bright sun never seems like a dream till the day of death. But we are all strange how young people are dead and how good it is, I do not want to change
INTO JAPANESE
私は今夜星を見ていたと思うし、明るい太陽は決して死の日まで夢のようには見えない。しかし、私たちは若い人たちがどのように死んでいるのか、それがどれほど良いのか不思議です。変化したくありません
BACK INTO ENGLISH
I think I was watching the stars tonight and the bright sun never seems like a dream till the day of death. However, we are wondering how young people are dead and how good they are. I do not want to change
INTO JAPANESE
私は今夜星を見ていたと思うし、明るい太陽は決して死の日まで夢のようには見えない。しかし、私たちは若者がどのように死んでいるのか、それがどれほど良いのだろうと考えています。私は変更したくない
BACK INTO ENGLISH
I think I was watching the stars tonight and the bright sun never seems like a dream till the day of death. But we think how young people are dead and how good they are. I do not want to change
INTO JAPANESE
私は今夜星を見ていたと思うし、明るい太陽は決して死の日まで夢のようには見えない。しかし、私たちは若者がどのように死んでいて、どれくらい良いのかを考えます。私は変更したくない
BACK INTO ENGLISH
I think I was watching the stars tonight and the bright sun never seems like a dream till the day of death. But we think how young people are dead and how good they are. I do not want to change
Well done, yes, well done!