YOU SAID:
I beckoned him to sit upon my window sill
INTO JAPANESE
私の窓枠に座って彼を手招きしました。
BACK INTO ENGLISH
Have beckoning him, sitting on my window sill.
INTO JAPANESE
私の窓枠の上に座って彼を手招きします。
BACK INTO ENGLISH
Sitting on my window sill, and beckons him.
INTO JAPANESE
私の窓枠の上に座って、彼を手招き。
BACK INTO ENGLISH
Sitting on my window sill, beckoning him.
INTO JAPANESE
彼を手招き、私の窓枠に座っています。
BACK INTO ENGLISH
Beckoning him, sitting on my window sill.
INTO JAPANESE
私の窓枠の上に座って、彼を手招き。
BACK INTO ENGLISH
Sitting on my window sill, beckoning him.
INTO JAPANESE
彼を手招き、私の窓枠に座っています。
BACK INTO ENGLISH
Beckoning him, sitting on my window sill.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium